본문 바로가기
섬유 유연제(Softener)/LG생활건강(LG H&H)

아우라 로즈베티버 후기 (AURA ROSE VETIVER softner review)

by 세모섬 2022. 11. 6.

안녕하세요 세모섬 입니다.

(Hello, I'm semoseom)

 

오늘 소개해드릴 제품은 아우라 로즈 베티버입니다. 

(The product I'm going to introduce today is AURA Rose Vetiver)

 

로즈 베티버가 무슨 뜻인가 해서 찾아보니까 로즈 따로 베티버 따로 인건가 잘 모르겠네요..

(I'm not sure if it's made up of one word or two words have meaning separately)

 

로즈는 장미겠고, 베티버는 인도가 원산지인 향수에 많이 쓰이는 풀의 종류라네요. 

(vetiver is a plant widely used in perfumes because it is native to India.)

 

위 사진이 베티버에요. 저는 어서 본 것 같기도 하고 .. 그냥 잡초 아닌가 했어요 처음에 ㅋㅋ

(The picture above is Vetiver. Isn't this a weed?)

 

아무튼 베티버의 향이 스트레스를 완화하고 숙면에 도움을 준다네요??

(Anyway, it is said that the scent of Vetiver relieves stress and helps you sleep well.)

 

아우라에 대해서..(About AURA..)

아우라는 우리나라 대기업 LG 그룹 계열사 중 하나인 LG 생활건강에서 만든 섬유 유연제 브랜드 입니다.

(AURA is a fabric softener brand made by LG Household & Health Care, an affiliate of South Korean conglomerate LG)

 

제 생각이긴 한데, 샤프란으로 저렴한 제품으로 소비자에게 다가갔다면,

(The brand Saffron approached consumers at a low price.)

 

아우라는 양보다는 고품질의 제품을 전문으로 만들어 보다 다양한 층을 공략하려고 만들어진 브랜드라고 생각합니다.

(On the other hand, AURA is a brand that values product quality.)

 

 

아우라 제품들은 아주아주 다양하게 있는데.. 홍보가 너무 안됐습니다.

(It's an item that will make a hit just by marketing well.)

 

오늘 소개해 드릴 제품은 야심차게 내놓은 스페셜 에디션인데, 정작 공식 홈페이지에는 소개가 없네요 ㅋㅋㅋㅋ ㅠ

(The company is so bad at promoting the product. There is not even an explanation of the special edition product introduced today)

 

대용량 제품들도 있는데 소개 페이지에는 없구요 ㅠㅠ..

(AURA also sells large-capacity fabric softeners, but there is no introduction.)

 

탈취제는 왜 따로 분류 되어있는지.. 같이 한 곳에 보였으면 좋겠다는 생각도 들었습니다. 

(AURA also sells fabric deodorants, but the product introduction page is separated from the fabric softener part. I can't understand.)

 

페브리즈에 꿇릴 게 없는 탈취제인데 너무 안타까워요.

(AURA fiber deodorant has no inferiority compared to Febreeze)

 

항상 제품을 잘 만듭니다. 그리고 안전합니다. 심지어 대기업 국산인데, 가격도 저렴합니다.

(AURA makes products safely and well, even cheaper.)

 

제품은 이만하면 됐으니 이제 마케팅의 파워를 보여주시길 기대합니다.

(Marketing team, work)

 

 

 

 

푸린이 그려진 제품이고 베티버는 수면에 도움되는 향이라니까 뭔가 잘 어우러 집니다.

(The story is good that the product container with Purin on it contains a scent that helps you sleep.)

 

뚜껑을 계량컵 삼아서 쓰셔도 되고, 아니면 그냥 들고 부으셔도 편하니까 불편한 점은 없습니다.

(This product can use the lid like a measuring cup.)

 


세모섬 문답(Semoseom's self-answer)

 

 

 

 

1. 향기를 설명해주세요.

(1. Please explain the scent.)

 

 

포근함.. 이 한 단어로 정리 가능한 향

(The scent of this product is soft. It's a scent that can be organized with this one word.)

 

 

베리향(복숭아 느낌)의 달달함이 30%

(Berry scents account for 30 percent of this product)

 

특별한 향이 없는 샴푸향 느낌이 60%

(The basic scent shampoo feeling accounts for 60% of this product)

 

로즈의 산뜻한 느낌의 풀향이 살짝 섞인 토너향 10%

(The feeling of a mixture of grass and toner accounts for 10% of this product.)

 

옷에 코를 갖다 댔을 때 그냥 억지로 분류하자면 그런 느낌입니다.

(If you force me to explain the scent of this product, I will explain the same as above)

 

그리고 베이비 파우더 같은 향은 나지 않습니다. 참고하시길

(Note that this product does not smell like baby powder)

 

침대에서 이 향을 맡으면 기분 좋게 잠에 쓰윽 들 것 같습니다.

(The scent of this product makes you feel good without disturbing your sleep when you smell it in bed.)

 

 

 

2. 향기 강도에 대해 설명해주세요.

(2. Please explain the scent strength.)

 

옷에 코를 갖다 대도 잘 안 느껴지는 정도의 향기

(a scent that you can't feel even if you put your nose on your clothes)

 

A: 옷에 코를 갖다 대면 은은하게 느껴지는 정도의 향기

(A: a subtle scent when you touch your clothes with your nose)

 

옆에 있으면 분명하게 느낄 수 있는 정도의 향기

(It's a scent that you can feel when you're next to it)

 

 

 

 

 

3. 추천하는 대상이 있나요.

(3. Do you have any recommendations?)

 

포근한 향이 은은하지만 옷에 코를 대고 맡았을 때 확실하게 향이 났으면 하는 분

(I recommend it to those who want a product that has a subtle scent but can feel the scent when you put your nose on your clothes)

 

 

계속 향을 맡아야 하는 잠옷이나 침구류 등이 너무 자극적이지 않지만 향은 어느정도 있게 세탁하시고 싶은 분

(Pajamas and bedding that need to be smelled continuously are not too irritating, but for those who want to get the scent to a certain extent)

 

 

 

4. 기타 의견이 있나요.

(4. any other comments?)

 

이 제품에 그려진 푸린은 노래를 부르면 주변에 생물체들을 쟤울 수 있는 능력을 가진 포켓몬 입니다.

(Purin, painted on this product, is a Pokémon that has the ability of surrounding creatures to forcibly remove them through songs)

 

이 제품을 그것을 고려하고 만든거라면 아주 잘 만들었다고 생각듭니다.

(The scent of this product fits perfectly with such a story)

 

그리고 이 향이 마음에 드시는 분들은 아우라 로즈 베티버를 직접 검색하시면 똑같은 향의 대용량 제품이 있습니다. 그거 사셔도 좋습니다. 

(If you like the scent of this product, search for the name of the product. Then you can find a large-capacity product with the same scent. I recommend that, too)

 

연구원 분께 직접 들었던 이야기로 대용량 제품과 1리터 제품의 성분은 똑같다고 하셨습니다. 세모섬이 보장합니다 !!

(The manufacturer's researcher himself said. There is no difference in the ingredients between the regular and large-capacity products. I guarantee it.)

 

 

 

 


세모섬의 생각 뭉치(Semoseom's miscellaneous thoughts)

 

제목 : 뚜껑의 중요성

(Importance of Lid in Fiber Softener Container)

 

지식인 활동을 하다보면 제품의 일부 사진만 올려서 제품이 뭔지 물어보시는 분들이 종종 있습니다.

(People often post pictures of some of the fabric softener containers and ask for the product name.)

 

그런거 보면 저도 참 궁금한데 못 찾는 경우가 많아요.

(I want to find the product for you, but there are many cases where I can't find it)

 

근데 용기 디자인이 한결 같고, 개성있으면 금방 찾게 됩니다.

(But if the container design of the fabric softener is always the same, or if it's a product with a strong personality, you can find it quickly)

 

그 중에서도 특히 뚜껑이 개성이 넘치면 진짜 살짝만 봐도 찾기가 정말 쉽더라구요.

(Among them, especially if the appearance of the product lid is full of individuality, I always found it quickly)

 

제품의 전면을 얼마나 이쁘게 만드는지도 중요하지만

(You get hurt even when you don't know the other person's feelings exactly, and how terrible it would be to know)

 

제품의 뚜껑도 얼마나 개성있고 누가봐도 그 브랜드다 라고 생각 들게 만드는 것도 중요한 것 같습니다.

(It's important how pretty the front design of the product is, but the design of the lid is also important.)

 

개인적으로는 뚜껑 자체 디자인은 다우니 인퓨전 뚜껑들이 참 예뻤습니다.

(Of all the fabric softener lids I've ever seen, I felt that the Downy Infusion lids were the prettiest.)

 

 

이상 오늘의 세모섬의 생각 뭉치를 마치겠습니다.

(End..)

 

긴글 읽어주셔서 감사합니다.

(Thank you!!)

댓글